Ürün Sepetinize Başarıyla Eklendi
Divan Tercümesi ve Gölgesinde Çeşme-i Muhabbet - Halkkitabevi

Divan Tercümesi ve Gölgesinde Çeşme-i Muhabbet

Stok Kodu
9789754503296
Boyut
13.50x21.00
Sayfa Sayısı
398
Baskı
1
Basım Tarihi
2018
Resimleyen
cf124099ad4c4b60af2a4598ae77be1b
Kapak Türü
Ciltsiz
Kağıt Türü
Şamua
Dili
Türkçe
9789754503296
758670
Divan Tercümesi ve Gölgesinde Çeşme-i Muhabbet
Divan Tercümesi ve Gölgesinde Çeşme-i Muhabbet
25.00

İslâm âleminde yazılmış en güzel, en manidâr birkaç divândan biridir. Mevlâna Abdurrahman Câmî'nin ve Hâfız'ın divânları gibidir. Seyyid Abdülhakîm Arvasî hazretleri, Arabî divânlardan Ömer İbn-i Fârıd'ın, Fârisî'den Mevlânâ Hâlid efendimizin divânlarını takdim ve tercih ederdi. Mürşidi, Seyyid Fehim hazretlerinin torunu Tâhâ efendi'ye, Mevlânâ Hâlid'in DİVAN'ını hediye ettikleri zaman: “Bu Divân'ın kıymetini bil. Bunu çok oku. İstanbol'a bedeldir. Hâşâ! Yanlış söyledim, dünyaya bedeldir” buyurmuşlardı.

Bizim tercümeye gelince: Çok büyük kısmı zâhirî bir tercüme olup kelimelerin lügat manâları esas alınmıştır. Mümkün mertebe vezin ve kafiye kalıblarına uyarlamaya gayret ettik. İşâret, manâ, teşbîh, temsil taraflarına çok eğilmedik. Şiir hâlinde çevirmeye giriştiğimizden, şiir icabı, bazı ufak ayrılmalar olmuş olabilir. Kafiye ve vezin gereğine bir de bizim eksikliğimizi eklersek, okuyanların bizi afv etmeleri belki daha kolay olur; yoksa Mevlânâ Hâlid hazretlerinin Divân'ını tercümeye, hem de şiir hâlinde tercümeye kalkışmak akıldan uzak olduğu kadar, edebden de uzaktır. Ancak Divân'ı okumak isteyenlere bir kolaylık olabilir. Yani bu tercümemiz, tam Divân olmayıp, ondan haber veren bir numûnedir.

Kapat